at home
Partial Translation Disclaimer: This is a partial translation of the at home scout story.
Unproofread Translations Terms of Service: This story is not JP proofread. Unproofread translations are under much stricter terms of service, including no screenshots publicly spread. Click for more information
While these translations are as accurate as I can personally make them, I am not comfortable with and do not permit use of the following:
Do not take or publicly circulate screenshots of this translation.
Do not use this translation in analysis threads, story threads, fanworks, quotebots, etc.
I would love to get this story properly proofread one day! If you are a translator interested in JP proofreading this story, feel free to email me or DM me at @citrinesea on Twitter.
Chapter 3

A ban, you say… There are bans for going in and out of institutions…— is it that kind of ban?
the [children] were brimming with [curiosity], up to trouble, right?
shinobu was especially [wound up]…

Whooaa, this is the first time I’ve ever been in such a spacious estate like this.
It’s like a ninja mansion, joyous day, joyous day! It really pumps me up~ ♪
Hmnm, what’s this strange door handle?
I don’t think you should just be touching stuff. You never know what’s going to happen.

Hmm, like what?
Mm~nn. Well, what about giant saw blades that come out of the walls?
Ahaha! That’s impossible, you know that! This isn’t a manga.
Oohhh, I found a mysterious button underneath this ornament. Boop!
Ah, come on. Don’t press that.

o~i, everyone~ over heeere~
Shinkai-dono! Heading over at once~ Shutatatata…☆
Shinobu-kun’s real lively, huh…
Huh? Tetora-kun’s not here… Did he go to the restroom?

everyone, this is the guest room you’ll be staying in.
Ohhh, what a splendid Japanese-style room…! It seems like the kind of place that would have hidden doors.
Rubbing and feeling the walls all over like that makes you look like a total thief…
speaking of [thieves]—
Eep~! A cage just dropped from the ceiling!?
Shinkai-dono’s been caught! Are you alright, Shinkai-dono!?
(Sigh)... it looks like somehow, shinobu set off the [trap] for [thieves].
W— Was this my fault!? Uwawa, was it because I lifted up the flower vase!?
I’m so sorry! I’ll put it back where it was right away!
Hm? What’s a Kanatee plush doing in a place like this…?
Ugyahhh!?
Uwaaa! Midori-kun disappeared on the other side of the wall! UuUuUu!!

and then, shinobu got caught in a trap too. in the end, everyone was out of commission.
You said everyone, but what happened to Tetora-kun? When he disappeared?
right. tetora dropped down a [trapdoor] in the [hallway].
that is why they have been banned. the [ryuseitai] of right now does not have the [level] needed to stay in my home.
Ahaha, a mansion so complicated it needs to be measured in “levels”... I'm starting to get a little worried.
it will be alright~ not every room has a trap, and we have gone over and reassesed the places we have put them.
however, until the children grow up, they must wait.
if the [guests] are well-behaved and [obedient], we are able to host them properly.
(It looks like Shinkai-senpai regrets that he couldn’t make it a hospitable experience for everyone in RYUSEITAI.)
(Maybe when Morisawa-senpai referred me to Shinkai-senpai, he had Shinkai-senpai’s feelings in mind.)
you don’t want to come see my home, do you, arashi?
… That’s not it. Please let me stay over and take pictures. I don’t want to disregard your kindness, Shinkai-senpai.
It might be fun changing the vibe of the TV program a little bit.
… Oh, it looks like Nazuna-chan arrived at ES while we were chatting.
When we meet up with Nazuna-chan, let’s start a full-blown briefing session ♪