Souma Substory 2

Yo...! Hah...!
Oh, it’s you, Transfer Student-dono. What brings you here at an hour like this?
Me? I was preparing dinner. Well, maybe I should say it’s not for me.
One of the "mem-baa"s1 of my unit mentioned he would be late because of work.
Hence, I offered to prepare his dinner for him.
As the youngest among the "mem-baa"s, it is my duty to handle assorted tasks, including cooking.
But why are you here? The final dismissal bell has long passed...
... I see. You came to make something to give to your "mem-baa"s...? Your thoughtfulness is admirable.
If you’ll have me, I'll gladly assist you, Transfer Student-dono.
Don’t let my appearance fool you. I’m quite skilled in cooking--- Japanese, Western, Chinese, even confectionery.
To me, sweets would be the ideal snack to gift someone.
But too much sugar is bad for your health. It might relieve fatigue for a moment, but there's always the risk of a blood sugar crash as well.
Therefore, let us make okara "do-natsu".2 Okara is rich in fiber, which helps prevent arteriosclerosis and heart disease.
It is low in calories, and keeps you full as well.
The recipe is not difficult in the slightest. Even you could manage it, Transfer Student-dono.
... Transfer Student-dono, lift your head.
You are a "pu-ro-dyu-saa", are you not? Being a "pu-ro-dyu-saa" makes you the same as a lord to "aidoru"
A lord bowing to their subordinate just simply cannot do.
Besides, you have helped me countless times.
I have no experience in "aidoru" activities, yet you guide me kindly, carefully and thoughtfully.
I offered this as an act of repayment for it all, if even just a little.
You do not need to feel guilty nor do you need to thank me.
... Still, the "mem-baa"s you care for so deeply are truly lucky fellows.
Even though I interact with you as a "pu-ro-dyu-saa", I am not a "mem-baa" of yours, Transfer Student-dono.
There are times I feel lonely about that, but... there's no point in saying that.
Forgive me, I strayed off topic. Well then, let's begin with making our sweets.
It is alright, Transfer Student-dono. You can do it. If you need help, that is what I'm here for. Please rest easy, you are in capable hands.
Translation Notes
- ↑ In Japanese, words from other languages (such as English) are typically rendered in katakana. However, when Souma uses katakana words, they are all written in hiragana instead, likely to emphasize how he struggles with foreign words. These words are kept as written in hiragana, and put in "quotes".
- ↑ Okara donuts are made with okara (soy pulp).