A sky that waits for spring. Softening sunlight. Everyone's own ideals.
00:15
Running past a chorus of cicadas until the harvest season.
00:23
Souma
In the midst of days cycling through, each and every flower bud is a fated meeting.
00:31
The way they eagerly live their lives is moving.
00:39
Chorus
Souma
Chasing after a kaleidoscope of different colors, without letting the dreams of tomorrow wither away.
00:47
Making a myriad of flowers1 bloom with each other.
00:54
Dancing through the wind and coloring subtleties.
01:01
The day we realize that all of our choices are our nourishment is waiting for us.
01:10
Verse
Souma
Countless memories in my leaping heart
01:19
A warmth that persists no matter the time or day
01:25
Let us muster the courage of a next step together (Alongside you)
01:32
I wish for the way I eagerly live my life to be my response.
01:42
Bridge
Souma
Taking the joy of you imprinting mine own elegance into your eyes...
01:48
... through this myriad of blooming colors2 forevermore.
01:57
Chorus
Souma
Chasing after a kaleidoscope of different colors, without letting the dreams going towards tomorrow wither away.
02:06
Making a myriad of flowers bloom with each other.
02:14
Dancing through the wind and coloring subtleties. Let's go anywhere— wherever that wind might take us.
02:21
The flower-laden path of the day we can call our choices nourishment—
02:30
Translation Notes
↑ 千花万花 (senka banka; a countless amount of flowers). Semi-related, but 百花繚乱 (hyakka ryoran; various flowers blooming together) is a similar idiom.
↑ 千紫万紅 (senshi bankou; a myriad or multitude of colors) is another idiom for a field of flowers. Its literal meaning "a thousand purples and ten thousand crimsons," is fitting, as Souma's color is purple and AKATSUKI's is crimson.